返回顶部
l

localization本地化工作流

Deep localization workflow—locale strategy, string extraction, ICU and placeholders, formatting, RTL and layout, translation QA, and continuous delivery with feature flags. Use when shipping multiple languages or fixing i18n bugs at scale.

作者: admin | 来源: ClawHub
源自
ClawHub
版本
V 1.0.0
安全检测
已通过
146
下载量
免费
免费
0
收藏
概述
安装方式
版本历史

localization

本地化(l10n)(深度工作流)

本地化是工程 + 内容 + 质量保证——而非“将字符串发送给翻译人员”。尽早规划字符串拼接复数/性别上下文布局,以避免代价高昂的返工。

何时提供此工作流

触发条件:

  • - 新市场/语言;翻译积压
  • 损坏的复数、溢出从右到左布局错误
  • 日期/货币错误;排序顺序问题

初始提供:

使用六个阶段:(1) 策略与范围,(2) 提取与键,(3) ICU与占位符,(4) 格式化与区域数据,(5) 布局与RTL,(6) 质量保证与发布流程。确认翻译管理系统(Phrase、Lokalise等)和发布节奏。



阶段1:策略与范围

目标: 哪些区域设置、什么一起发布、质量标准。

决策

  • - 区域设置列表 vs 仅语言区域变体(pt-BR vs pt-PT)
  • 层级:完整UI vs 部分;法律 必需字符串
  • 回退链:es-MX → es → en

退出条件: 范围文档和优先区域设置用于发布。



阶段2:提取与键

目标: 稳定的键,为翻译人员提供开发者上下文。

实践

  • - 跨翻译进行字符串拼接——每个句子一个消息ID
  • 为翻译人员提供描述在哪里显示,如果UI受限则提示最大长度
  • 按功能命名空间避免在多个键中重用有歧义的英文

工作流

  • - 为发布分支冻结字符串;对后期更改发送差异通知

退出条件: 键的命名约定;新字符串的PR检查清单。



阶段3:ICU与占位符

目标: 在所有目标语言中实现语法正确。

模式

  • - 通过ICU MessageFormat(或平台等效)实现复数选择序数规则
  • 变量命名({userName}),按区域规则重新排序——用户可见文本绝不使用位置 %s 混乱

陷阱

  • - 嵌套复数;性别一致语言——必要时进行语言学家审查

退出条件: 检查测试每个消息的ICU解析



阶段4:格式化与区域数据

目标: 数字、日期、货币、单位遵循区域设置——而非手动字符串。

实践

  • - 国际化API(JS)、babel / ICU(其他技术栈);时区策略明确(UTC vs 用户本地)
  • 相关情况下的每周第一天日历

退出条件: 每个区域设置样本的格式快照的黄金测试。



阶段5:布局与RTL

目标: UI在翻译和RTL正常工作

实践

  • - 灵活布局;仅在必要时使用工具提示进行截断——德语扩展
  • RTL镜像图标/方向;混合内容中的双向文本
  • 必要时为中日韩换行预留垂直空间

退出条件: 每个模板视觉质量检查清单;最坏情况语言的截图,通常defi用于长度压力测试。



阶段6:质量保证与发布

目标:上线前进行语言 + 功能质量保证。

流程

  • - CI中的伪本地化扩展字符串、添加变音符号——早期发现截断问题
  • 尽可能进行上下文内审查(在设备上)
  • 部署后对关键路径进行每个区域设置的冒烟测试

最终审查检查清单

  • - [ ] 区域设置范围和回退已定义
  • [ ] 键和翻译人员上下文已规范
  • [ ] 复数/性别的ICU;无危险的拼接
  • [ ] 数字/日期/货币的国际化格式化
  • [ ] RTL和长字符串布局已验证
  • [ ] 每个发布版本的质量保证流程

有效指导技巧

  • - 字符串拼接不可翻译错误的首要来源。
  • 英文 复数其他语言——始终使用ICU。
  • 法律文案可能需要司法管辖区审查——尽早标记。

处理偏差

  • - 单一额外语言:仍使用ICU国际化——习惯可扩展
  • 社区翻译:术语表风格指南 至关重要

标签

skill ai

通过对话安装

该技能支持在以下平台通过对话安装:

OpenClaw WorkBuddy QClaw Kimi Claude

方式一:安装 SkillHub 和技能

帮我安装 SkillHub 和 localization-1776028758 技能

方式二:设置 SkillHub 为优先技能安装源

设置 SkillHub 为我的优先技能安装源,然后帮我安装 localization-1776028758 技能

通过命令行安装

skillhub install localization-1776028758

下载

⬇ 下载 localization v1.0.0(免费)

文件大小: 2.65 KB | 发布时间: 2026-4-13 10:54

v1.0.0 最新 2026-4-13 10:54
- Initial release of the localization workflow skill, covering deep processes for multilingual launches and i18n bug fixing.
- Outlines a six-stage workflow: strategy, extraction, ICU/placeholders, formatting, layout/RTL, and QA.
- Includes best practices for string keys, translator context, ICU MessageFormat, locale formatting, and layout adaptation.
- Provides QA steps and a comprehensive final review checklist for release readiness.
- Offers practical tips for avoiding common localization pitfalls and handling community or single-language scenarios.

Archiver·手机版·闲社网·闲社论坛·羊毛社区· 多链控股集团有限公司 · 苏ICP备2025199260号-1

Powered by Discuz! X5.0   © 2024-2025 闲社网·线报更新论坛·羊毛分享社区·http://xianshe.com

p2p_official_large
返回顶部